Música para a lua e tradução de texto

Música para a lua e tradução de texto

"Song to the Moon" vem da ópera de Antonin Dvorak, Rusalka, Uma ópera baseada nos contos de fadas de Karel Jaromir Erben e Bozena Nemcova. Rusalka é a ópera tcheca mais popular em circulação e, de acordo com a Operabase, uma empresa que compila e apresenta informações estatísticas de mais de 900 teatros de ópera ao redor do mundo, Dvorak's Rusalka é a 36ª ópera mais realizada no mundo durante a temporada operática 2018/19.

Uma feliz coincidência

Enquanto procurava um novo assunto para compor uma ópera, Dvorak se encontrou com o poeta e o libretista, Jaroslav Kvapil. Por uma feliz coincidência, Kvapil tinha um libreto e ele também estava procurando um compositor quando seus amigos sugeriram que ele falasse com Dvorak. Dvorak leu o trabalho de Kvapil e imediatamente concordou em defini -lo como música.

Dvorak compôs rapidamente a ópera entre abril e novembro de 1900 e em 31 de março de 1901, Rusalka estreou Rusalka em Praga. Foi tão bem -sucedido em Praga que os teatros em outras nações começaram a perceber. Dentro de dez anos após sua estréia tcheia, Rusalka estreou em Viena e lentamente depois recebeu estreias na Alemanha (1935), o Reino Unido (1959) e os Estados Unidos (1975).

O contexto de "Song to the Moon"

Esta ária em particular é cantada pelo personagem -título, Rusalka, no primeiro ato da ópera. Rusalka é filha de um goblin aquático que não quer nada além de ser humano depois que ela se apaixona por um caçador/príncipe que frequenta o lago em que ela mora. Rusalka canta essa música pedindo à lua que revele seu amor ao príncipe. 

Para saber como o conto de fadas se desenrola, leia a sinopse de Rusalka.

Letras tchecas de "Song to the Moon"

Mesiku na Nebi Hlubokem
Svetlo Tve Daleko Vidi,
Po Svete Bloudis Sirokem,
Divas se v prribytky lidi.
Mesicku, Postuj Chvili
Reckni Mi, Kde Je Muj Mily
Rekni Mu, Mesicku Stribmy,
eu ze jej objima rame,
aby si allesson chvilicku
vzpomenul ve sneni na mne.
Zasvet Mu do Daleka,
Rekni Mu, rekni m kdo tu nan ceka!
Ó mneli duse lidska sni,
Até que você vzpominkou vzbudi!
Mesicku, Nezhasni, Nezhasni!

Tradução em inglês de "Song To the Moon"

Lua, alta e profunda no céu
Sua luz vê longe,
Você viaja pelo mundo amplo,
e ver as casas das pessoas.
Lua, fique parado por um tempo
e me diga onde está minha querida.
Diga a ele, lua prateada,
que estou abraçando -o.
Por pelo menos momentaneamente
Deixe -o lembrar de sonhar comigo.
Iluminá -lo longe,
e diga a ele, diga a ele quem está esperando por ele!
Se sua alma humana está, de fato, sonhando comigo,
Que a memória o acorde!
Luar, não desapareça, desapareça!

Audição recomendada

Existem muitas performances maravilhosas da aria de Rusalka "Song to the Moon" e centenas das quais podem ser encontradas no YouTube. Abaixo estão algumas das melhores performances.

  • Renee Fleming se apresenta "Song to the Moon" no London Royal Albert Hall em 2010 (Assista no YouTube)
  • Frederica von Stade apresenta "Song to the Moon", conduzida por Seiji Ozawa (assista no YouTube)