Letras e tradução 'der Hölle Rache'

Letras e tradução 'der Hölle Rache'

No segundo ato de Wolfgang Amadeus Mozart, "Die Zauberflöte"("The Magic Flute"), a rainha da noite desce sobre o quarto de sua filha no palácio de seu pai. A rainha gostaria de ver seu marido, Sarastro, morto. Ela exige sua filha, Pamina, seja a única a realizar esta tarefa. Ela dá uma adaga a Pamina e diz a ela que, se ela não matar Sarastro, ela a rejeitará por toda a vida.

Audição recomendada

Existem muitas ótimas performances de "Der Hölle Rache" no YouTube, mas há alguns que se destacam:

  • Diana Damrau: Essa é talvez a maior interpretação desse papel icônico e, na verdade, o único desempenho que realmente importa. A atuação impecável e incrível de Diana Damrau pinta a rainha em sua forma mais verdadeira: mal.
  • Natalie DeSsay: Embora a atuação de Dessay deixe muito a desejar, sua voz impecável, ágil e sem esforço, brilha brilhantemente nesta ária. Minha única reclamação é que ela executa muito docemente.
  • Edda Moser: Apesar de sua produção de vídeo em tela verde de "alta tecnologia", a poderosa voz dramática de Edda Moser incorpora a rainha da noite mais do que a de Natalie DeSsay's. O repertório musical de Moser foi expansivo, mas seu papel como a rainha em "Die Zauberflöte", de Mozart, recebeu muito aclamação. De fato, seu desempenho desta ária foi incluído no recorde de ouro Voyager I da NASA.

Letras de 'der Hölle Rache' em alemão

Der Hölle Rache Kocht em Meinem Herzen,
Tod Und Verzweiflung Flammet!
Fühlt nicht durch dich sarastro
Todesschmerzen,
Então Bist du Meine Tochter Nimmermehr.
Verstossen Sei Auf Ewig,
Verlassen Sei Auf Ewig,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Alle Bande der Natur
Wenn Nicht Durch Dich!
Sarastro Wird Erblassen!
Hört, Rachegötter,
Hört der Mutter Schwur!

Tradução do inglês

A vingança do inferno ferve em meu coração,
Morte e desespero Flame sobre mim!
Se Sarastro não se sentir através de você
A dor da morte,
Então você será minha filha nunca mais.
Repudiado que você seja para sempre,
Abandonado que você seja para sempre,
Destruído seja para sempre
Todos os laços da natureza,
Se não através de você
Sarastro fica pálido! (como morte)
Ouça, deuses da vingança,
Ouvir o juramento de uma mãe!

História de 'The Magic Flute'

A ópera de Mozart estreou em 30 de setembro de 1791, no AUF Der Wieden-teatro Freihaus em Viena. O teatro foi ocupado pela amiga de Mozart, Emanuel Schikaneder, trupe de atuação. Schikaneder escreveu o libreto para a ópera e também estrelou a ópera como papageno. 

Ao compor a ópera, Mozart considerou seu elenco e escreveu suas partes vocais de acordo com sua própria experiência vocal. Algumas partes de voz são jogadas primeiro na orquestra, para que o cantor saiba que arremesso de cantar, enquanto outros (como a rainha da noite) são incrivelmente difíceis de cantar. A cunhada de Mozart, Josepha Hofer, se apresentou como a rainha da noite, então Mozart deve ter ficado impressionado com sua habilidade vocal. Isso, ou ele a desprezou, pois as árias da rainha são algumas das mais difíceis de cantar em todo o campo operático.

Após as primeiras apresentações da ópera, ficou claro que "The Magic Flute" foi um sucesso absoluto. Em novembro do ano seguinte, a ópera já estava realizando seu 100º show.