Termos de transcrição para saber

Termos de transcrição para saber

A transcrição é um campo de carreira que tem muitas oportunidades para trabalhar em casa. Se você estiver interessado em começar em uma carreira de transcrição em casa, conheça os termos e os tipos de transcrição. Role para ver as definições.

Transcrição

Eternity/Getty Images

Definição: A transcrição é um tipo específico de entrada de dados que significa transformar a linguagem oral em forma escrita. Isso significa ouvir uma gravação de áudio ou vídeo (ou possivelmente discurso ao vivo na transcrição em tempo real) e depois digitando-a como uma transcrição escrita. Os transcriptionists geralmente usam software especial; No entanto, em algumas formas de software de processamento de texto de transcrição, como o Microsoft Word.

Dependendo do material transcrito, diferentes níveis de interpretação são necessários. Às vezes, a transcrição deve ser exata enquanto em outros momentos os transcriptionists devem limpar erros gramaticais ou parafrasear.

Existem muitos tipos diferentes de transcrição. Especialidades incluem transcrição legal, transcrição corporativa e transcrição médica.

Ângulo de trabalho em casa: A transcrição pode ser uma opção viável para trabalhar em casa. No entanto, nem todas as formas de transcrição e todos os trabalhos de transcrições podem ser traduzidos em uma posição em casa.

Revisor da transcrição

Imagens de Morsa/Getty Images

Definição: Um revisor de transcrição analisa o trabalho de outros transcricionários para garantir que seja preciso, livre de erros e fiel à gravação original. Um revisor de transcrição deve ouvir alguma ou toda a gravação original que é a fonte da transcrição. Embora às vezes essa posição possa ser chamada de "editor de transcrição" ou "revisão de transcrição", não é um trabalho típico de edição ou revisão, pois normalmente você precisa ser um transcriptionist primeiro.

A maioria das empresas promove os melhores e mais precisos transcricionistas para esses trabalhos. Às vezes, os revisores de transcrição recebem uma taxa horária, mas podem receber uma taxa por palavra ou por peça.

Ângulo de trabalho em casa: Os revisores de transcrição podem trabalhar em casa para as mesmas empresas que oferecem trabalhos de transcrição remota. No entanto, nem todas as formas de transcrição e todos os trabalhos de transcrições podem ser traduzidos em uma posição em casa.

Transcrição legal

Robert Daly/Getty Images

Definição: A transcrição legal está convertendo ditado de áudio por profissionais do direito e outras gravações de casos legais para a palavra impressa. Como a transcrição médica, que transcreve as notas ditadas de um médico, esse tipo de transcrição requer conhecimento especializado dos termos usados ​​no campo. No entanto, diferentemente da transcrição médica, a certificação formal não é necessária, mas a experiência e/ou educação na profissão de advogado, bem como uma digitação rápida e precisa, são essenciais.

Os tipos de material que um transcriptionist legal pode transcrever incluem gravações de audiências, entrevistas e depoimentos; ditado por profissionais do direito e, às vezes, documentos escritos, como comunicações manuscritas, notas ou outros documentos legais.

A transcrição legal não é a mesma que relatórios judiciais. Os relatórios judiciais são uma forma de transcrição em tempo real, o que significa que as palavras são transcritas, pois são faladas ao vivo-não de uma gravação. Os repórteres do tribunal devem passar por certificação.

Ângulo de trabalho em casa: A transcrição legal é frequentemente feita de casa. Transcriptionists legais podem trabalhar para empresas de serviços jurídicos, agências governamentais ou escritórios de advocacia como funcionários ou como contratados independentes. Como a maioria das posições de trabalho em casa, empregadores e clientes geralmente desejam experiência em trabalhar no local antes de permitir um trabalho em casa.

Transcrição em tempo real

Ghislain e Marie David de Lossy/Getty Images

Definição: A transcrição em tempo real descreve a transcrição que usa a tecnologia de texto em tempo real (RTT) para transcrever a linguagem oral enquanto está sendo falada. Outras formas de trabalho de transcrição com gravações de áudio, em vez de discurso ao vivo. O uso mais comum da transcrição em tempo real é a reportagem judicial; No entanto, outras formas incluem legendas em tempo real e acesso à comunicação Tradução em tempo real (CART), que é a transcrição em tempo real para os surdos.

Os escritores em tempo real precisam ser capazes de digitar 200-300 wpm. Eles devem ter excelentes habilidades de audição e escuta, conhecimento de ortografia, pontuação e gramática. Além disso, qualquer pessoa que pratique a transcrição em tempo real precisará ser orientada para os detalhes e capaz de pensar rápido e se concentrar por longos períodos. É necessário treinamento em estenografia e software estenográfico.

Para obter as habilidades necessárias para ser um escritor em tempo real, é necessária uma escolaridade pós-secundária, e a maioria das jurisdições exige certificação para repórteres do tribunal; portanto, como transcriptionistas médicos, repórteres do tribunal e outros escritores em tempo real precisará se inscrever em treinamento e/////////////////// ou aulas de certificação. Para obter mais informações sobre essas certificações, consulte o site da National Tribunal Reporting Association (NCRA), que oferece informações sobre os relatórios de tribunais e o treinamento de legendos.

Ângulo de trabalho em casa: Normalmente, os relatórios judiciais são realizados pessoalmente em tribunais e deposições, e o trabalho de carrinho também é realizado no local, embora algumas formas possam ser feitas remotamente.

No entanto, aqueles com habilidades de escrita e experiência em tempo real podem usá-las em ambientes de trabalho em casa, fazendo a transição para a legenda. No entanto, para se tornar um legendador, podem ser necessários treinamento adicional e possivelmente certificação.

Trancripcionista médico

Imagens de heróis

Definição: Um transcriptionist médico pratica uma forma especializada de transcrição. Ele ou ela ouve um médico ou médico ditado pelo paciente e transcreva -os para que eles possam ser adicionados ao arquivo médico do paciente. Normalmente, um transcriptionist médico usa equipamentos semelhantes ao computador de transcrito geral. Isso inclui um fone de ouvido, pedal do pé e software de transcrição especializado.

Diferentemente da maioria das outras formas de transcrição, a transcrição médica requer treinamento pós-secundário-um programa de certificado de 1 ano ou diploma de associado de 2 anos. Os tipos de cursos necessários nesses programas incluem anatomia, terminologia médica, questões médicas e legais e gramática e pontuação.

Existem dois tipos de certificações: transcriptionist registrado (RMT) e CMT (Certified Medical Transccriptionist (CMT). As certificações requerem um exame inicial e depois novamente retendo periodicamente e/ou educação continuada.

Habilidades gerais necessárias para ser um transcriptionist médico:

  • Digitação rápida e precisa
  • Trabalhador cuidadoso, orientado para detalhes
  • Conhecimento da terminologia médica
  • Conhecimento de práticas de transcrição médica
  • Excelente gramática inglesa, pontuação e estilo
  • Capacidade de trabalhar sob pressão do tempo
  • Excelentes habilidades de audição e escuta

Ângulo de trabalho em casa: Transcriptionists médicos costumam trabalhar em casa. No entanto, geralmente apenas os experientes têm esta oportunidade. O novo transcriptionist médico provavelmente precisará trabalhar em um escritório antes de trabalhar em casa.

Transcriptionists médicos podem ser funcionários ou contratados independentes. Como contratados independentes, eles podem administrar seus próprios negócios em casa e trabalhar diretamente com profissionais médicos ou trabalhar para um BPO médico ou outra empresa que contrata transcriptionists médicos como contratados.

Encontre trabalhos de transcrição médica

4 maneiras de ganhar dinheiro digitando em casa

Inti St Clair/Blend Images/Getty Images

Agora que você sabe que os termos aprendem mais sobre como transformar a digitação em uma carreira em casa.