Nome iídiche para avó

Nome iídiche para avó

O nome do iídiche para a avó é bubbe. Como o hebraico usa um alfabeto diferente do inglês, tornando a transliteração necessária, as palavras geralmente existem em várias grafias diferentes. Variações de bubbe incluir BUBE, Bubbie, Bubbeh, Bobbe, Bobeh e Bubby. Alguns adicionam um -shi ao final para mostrar carinho, resultando em um nome que geralmente é soletrado Bobeshi.

Algumas famílias judias preferem o hebraico Savta, Mas Bubbe é a escolha mais tradicional e é escolhida por alguns não-judeus por suas conotações calorosas.

Veja também o nome ídiche para o avô e outros nomes de avó étnica, como termos filipinos ou gregos.

Coisas que um bubbe pode dizer

Aqui estão algumas palavras comuns que você pode ouvir de uma avó iídiche:

  • Naches significa "orgulho" ou "alegria", muitas vezes o orgulho ou alegria associada a uma criança ou neto. Uma bênção comum falada com novos pais é uma variação de: "Que essa criança lhe traga muito NACHES."O" Ch "é pronunciado de maneira semelhante ao" ch "em Challah
  • Boa sorte é a expressão comum de felicitações em iídiche. O significado literal é "bom destino."Também é apropriado para o nascimento de um neto.
  • Shmutz (ou Schmutz) significa uma pequena sujeira que precisa ser eliminada, pois fora do rosto de um neto.
  • Tchatchke é um bugigangas ou um presente pequeno, como um neto pode dar a uma avó. Esta palavra tem várias grafias variantes.

Uma avó iídiche também pode transmitir essas jóias de sabedoria:

  • "Se a vovó tivesse rodas, ela seria uma vagão." Não espere que as pessoas façam coisas que não estão equipadas para fazer. É algo como a expressão: "Se um sapo tivesse asas ..."
  • "Mostre a ela o leme, mas não dirija o barco." Ensine os outros como fazer as coisas por si mesmas.
  • "Não jogue fora o antigo balde até saber se o novo segura água." Não descarte algo até saber que você tem algo melhor.

O que é iídiche, de qualquer maneira?

Yiddish é uma língua germânica tradicionalmente associada aos Ashkenazi, judeus que vivem na Alemanha e áreas próximas. Ashkenaz é um nome hebraico precoce para a Alemanha. 

Os judeus Ashkenazic falaram alemão, mas incluíam expressões hebraicas em seu discurso. Nos anos 1200, eles começaram a usar o roteiro hebraico para escrever sua língua, conhecida academicamente como Judeo-Alemman. Gradualmente, Judeo-Alemman se transformou em uma língua distinta e ficou conhecida como iídiche, o que significa judeu.

A língua materna

O iídiche às vezes era descrito como a "língua materna", contrastando com o hebraico, conhecido como a "língua sagrada" e estudada apenas pelos homens. Yiddish deu às mulheres uma maneira de se conectar com sua religião e sua cultura. As mulheres judias começaram a escrever em iídiche em um momento em que a maioria das mulheres em todo o mundo não conseguiu escrever em nenhum idioma.

Declínio do iídiche

O uso de iídiche foi criticado por muitos judeus durante as décadas de 1700 e 1800, com base em que seu uso era uma barreira à aceitação pela cultura em geral. Ele sobreviveu a esse momento desafiador, no entanto, e no início dos anos 1900, a língua e a literatura iídiche estava prosperando. Isso parou com o Holocausto, quando muitos falantes de ídiche foram mortos e os sobreviventes foram amplamente dispersos.

Quando os judeus começaram a trabalhar em direção a uma pátria, muita discussão foi dedicada à escolha da linguagem. O iídiche foi considerado, mas rejeitado, possivelmente porque está intimamente ligado à Europa Oriental, enquanto os judeus em todo o mundo têm algum conhecimento de hebraico. Hoje hebraico e árabe são as línguas oficiais de Israel.

Estado atual de iídiche

Tanto os Estados Unidos quanto Israel ainda têm um número significativo de falantes de ídiche, especialmente em comunidades de judeus conservadores. Também houve um corpo pequeno, mas significativo, de escritores que criam literatura em iídiche, o mais famoso é o vencedor do Prêmio Nobel Isaac Bashevis Singer. Outro desse grupo era a irmã mais velha de Singer, era Esther Kreitman. Diz -se que Kreitman é o modelo para o personagem principal em Yentl, escrito por Singer. Como o personagem fictício, em seus anos mais jovens, Kreitman ansiava por estudar o Talmud. Seus livros estão disponíveis em inglês e iídiche.