Letras e história da música folclórica irlandesa The Spinning Wheel

Letras e história da música folclórica irlandesa The Spinning Wheel

"The Spinning Wheel" foi escrito em meados do século XIX por um advogado e poeta irlandês chamado John Francis Waller. É uma bela balada escrita na hora da valsa (3/4 de tempo). Para entender melhor a música, você vai querer saber disso "uma chara"significa" querido "e" The Coolin "refere-se a um ar tradicional irlandês chamado" um chúilfhionn ", que se traduz em" o de cabelos justos."

Versões notáveis

  • Cathy Harrop
    Sharon Murphy
    Os cantores de Shamrock 

Letra da música

Suave a luz da luar para brilhar está começando
Perto da janela, o jovem Eileen está girando
Bent O'ER o fogo sua avó cega sentada
Está cantando, gemendo e tricô sonolento.
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
"Eileen, uma chara, Eu ouço alguém tocando "
"É a hera querida mãe contra o vidro batendo"
"Eily, eu certamente ouço alguém suspirando"
"É a mãe sólida querida dos ventos do outono morrendo."
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
"Qual é o barulho que eu ouço na janela que me pergunto"
"É os pássaros cantando, o holly-bush embaixo"
"O que faz você estar empurrando e movendo suas fezes
E cantando tudo errado a música antiga de 'The Coolin'?"
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
Há uma forma no casement, a forma de seu verdadeiro amor
E ele sussurra com o rosto dobrado, "Estou esperando por você, amor"
Levante -se no banquinho, através do passo da rede levemente
E vamos percorrer no bosque enquanto a lua está brilhando brilhantemente."
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
A empregada balança a cabeça, em seus lábios coloca os dedos
Passa do banquinho, anseia por ir e ainda permanece
Um olhar assustado se vira para sua avó sonolenta
Coloca um pé no banquinho, gira a roda com o outro.
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
Preguiçosamente, facilmente, balanços agora a roda em volta
Lenta e humildeme é ouvido agora o som do carretel
Silencioso e luz para a treliça acima dela
A empregada degrau então pula para os braços de seu amante.
Alegremente, alegre e sem ruidosamente zombando
Balança a roda, gira a roda enquanto o pé é agitada
Grornamente e levemente e alegremente tocando
Trills a doce voz da jovem donzela cantando.
Mais lento, mais lento e mais lento os anéis da roda
Inferior e inferior e inferior os anéis de bobina
É o carretel e a roda pararam o toque e a movimentação
Através do bosque, os jovens amantes à luz da lua estão se esgotando.