Aprenda a letra de Voi Che Sapete Che Cosa e Amor

Aprenda a letra de Voi Che Sapete Che Cosa e Amor

A ária "Voi Che Sapete Che Cosa e Amor" é de "O Casamento de Figaro", uma das óperas mais famosas de Wolfgang Amadeus Mozart. Esta ópera cômica foi realizada pela primeira vez em Viena em 1786 e continua a história de "The Barber of Sevilha."

Mozart o compositor

Wolfgang Amadeus Mozart (Jan. 27, 1756-dez.5, 1791) já era um compositor conhecido quando conheceu o libretista italiano Lorenzo da Ponte em 1785. Juntos, eles adaptaram o enredo de "The Barber of Sevilha", uma ópera popular da época, para criar "o casamento de Figaro."Quando estreou no ano seguinte em Viena, a ópera foi aclamada como uma obra -prima.

O sucesso não passaria despercebido. Imperador austríaco Joseph II, que nomeou Mozart seu compositor de câmara em 1787. Nesse mesmo ano, Mozart e Da Ponte estreariam sua próxima colaboração, "Don Giovanni."As duas óperas são consideradas pelos críticos e historiadores da música como entre os melhores trabalhos de Mozart e são produzidos por empresas de ópera regularmente. 

O enredo de "Figaro"

"O casamento de Figaro" (em italiano, "Le nozze di Figaro") é uma ópera cômica em quatro partes. A trama gira em torno de Susanna e Figaro, dois servos que trabalham no castelo do conde Almaviva, e sua busca para se casar. No início do primeiro ato, os amantes estão planejando suas núpcias. Enquanto isso, os esquemas de contagem de Woo Susanna com a ajuda de Don Basilio, professora de música de Susanna, mesmo que Almaviva já seja casada.

Basilio está ansioso para frustrar os planos de Figaro porque Figaro havia frustrado os planos de Basilio de se casar com Rosina, que mais tarde se casou com a contagem. Ele sai para planejar Ficaro, enquanto Cherubino, uma página jovem, confessa a Suzanna que ele está apaixonado pela condessa. Quando a contagem aparece, Suzanna esconde Cherubino, que testemunha a contagem Tente e seduz Susanna. 

No segundo ato, Figaro se oferece para ajudar a condessa a expor os modos de Filandering do conde. Figaro propõe disfarçar o querubino como Susanna para expor a contagem. A condessa Rosina concorda com o plano e se veste Cherubino como mulher como Susanna ajuda. Mas eles são interrompidos pela chegada da contagem e devem se esconder rapidamente. Embora eles consigam escapar, as suspeitas do conde foram despertadas.

No terceiro ato, Susanna confronta o conde, que responde avisando que ela está prestes a perder Figaro como seu amante. Naquele momento, o juiz Don Curzio entra com Marcellina e Bartolo. Curzio insiste que Figaro deve se casar com Marcellina ou reembolsar um empréstimo devido a ela. Mas Figaro afirma que está isento porque é de nascimento nobre, revelando uma marca de nascença que prova que ele é filho de Marcellina e Bartolo. A família se reuniu, Bartolo propõe se casar com Marcellina, e os dois saem com Figaro e Susanna para planejar um casamento duplo. Enquanto isso, a contagem continua a planejar a vingança contra Figaro.

No ato final, Figaro é informado de que o conde e Susanna estão tendo um caso, então ele se esconde no jardim para aguardar sua chegada. Ele observa como o conde aparece com "Susanna" (a condessa disfarçada) e Cherubino, que começa a flertar com ela. Susanna, enquanto isso, aparece vestido como a condessa. Figaro emerge de se esconder e finge cortejá -la quando o resto do elenco aparece. A condessa disfarçada e Susanna se revelam. Enquanto Figaro e Susanna se reconciliam, o conde implora à condessa que o perdoe, o que ela faz.

Aria de Cherubino

"Voi Che Sapete Che Cosa E Amor" é cantado no segundo ato por Cherubino, que é tradicionalmente interpretado por uma mulher com uma voz soprano. Na música, Cherubino está lamentando seus hábitos amorosos, mesmo quando ele representa o amor da condessa. As letras originais estão em italiano da seguinte forma:

Voi Che Sapete Che Cosa e Amor,
Donne, Vedete, S'io L'o Nel Cor,
Donne, Vedete, S'io L'o Nel Cor.
Quello Ch'io Provo, VI Ridiro,
E por eu nuovo capir nol então.
Sento Un -Affetto Pien di Desir,
Ch'ora e diletto, ch'ora e martir.
Gelo e Poi Sento L'Alma Avvampar,
E em uns momo tendo um gelar.
Ricerco un benefan fuori di me,
Não é tão chi l tiene, não tão porque.
Sospiro e Gemo Senza Voler,
Palpito e Tremo Senza Saper,
Não trovo ritmo notte ne di,
Ma Pur Mi Piace Languir Cosi.
Voi, Che Sapete Che Cosa e Amor
Donne, Vedete, S'io L'o Nel Cor,
Donne, Vedete, S'io L'o Nel Cor,
Donne, Vedete, S'io L'o Nel Cor.

Tradução do inglês:

Você que sabe o que é o amor,
Mulheres, veja se está no meu coração,
Mulheres, veja se está no meu coração.
O que estou experimentando, vou te dizer,
É novo para mim e eu não entendo.
Tenho a sensação de desejo,
Isso agora é prazer e sofrimento.
Na primeira geada, então eu sinto a alma queimando,
E em um momento estou congelando de novo.
Procure uma bênção fora de mim,
Eu não sei como segurá -lo, não sei o que é.
Eu suspiro e gemo sem querer,
Palpitar e tremer sem saber,
Não encontro paz na noite ou dia,
Mas mesmo assim, eu gosto de definhar.
Você que sabe o que é o amor,
Mulheres, veja se está no meu coração,
Mulheres, veja se está no meu coração,
Mulheres, veja se está no meu coração.

Fontes

  • Biografia.com equipe. "Biografia de Wolfgang Mozart." Biografia.com 27 de abril de 2017.
  • Cantoni, Linda. "O casamento de Figaro."Brittanica.com. Acessado em 29 de março de 2018.